Ausgangsprojekt

Ausgangsprojekt - Initial project


Hauptprojekt: Investition in die Zukunft

Main project: Investing in the future



Aufbau, Struktur - Structure


Aufbau eines globalen soziologiewissenschaftlichen Projekts über 25 Jahre, um zu erforschen welche Auswirkungen das Leben ohne Geld, Finanzen und Vermögen auf die Menschen hat und wie sich ein Individuum in einer Gemeinschaft in diesem Projekt entwickelt.

Establishment of a global sociological-scientific project over a period of 25 years in order to research what effects life without money, finances and assets has on people and how an individual in a community develops in this project.


Aufbau einer globalen, resourcenorientierten Bedarfswirtschaft, da es in diesem Projekt kein Geld gibt, geht es um den Bedarf und Angeboten von Individuen, Lebens- und Produktionsgemeinschaften.

 

Dieses Projekt findet unter einem globalen Generationsvertrag statt, der im Sinne der Präambel dieses Projektes, der Grundsätze der Humanität, Menschenrechten und Inhalte der Verfassungen dieser Erde ausgearbeitet und von 3 Jugendlichen und 3 Erwachsenen jeder Noch-Nation unterschrieben wird.

This project takes place under a global generational contract, which is elaborated in the sense of the preamble of this project, the principles of humanity, human rights and contents of the constitutions of this earth and signed by 3 young people and 3 adults of each still-nation.

 

01.01.2023 beginnt dieses Projekt und am 31.12.2047 wählt die Weltgemeinschaft in welchem Gesellschaftssystem sie weiter leben will

01.01.2023 this project begins and on 31.12.2047 the world community chooses in which social system it wants to continue to live.
 


7 Jahre Übergangszeit, um sich in diesen Prozess einzuleben und das Projekt aufbauen zu können

7 years transition period to settle into this process and to be able to build up the project.


Nach dieser Zeit, also ab dem 01.01.2030, gibt es keine Finanzen – kein Geld mehr.

Vermögen wird innerhalb dieser Übergangszeit für die restlichen 18 Jahre archiviert und eingefroren.

After this time, i.e. from 01.01.2030, there will be no more finances - no more money.
Property is archived and frozen within this transition period for the remaining 18 years.

 

Jeder lebt weiter in und mit seinem Eigentum, auch nach der Übergangszeit! Die Vielbesitzenden verpachten dann das was sie nicht benötigen an das Projekt.

Everyone continues to live in and with their property, even after the transition period! The frequent owners then lease what they do not need to the project.

 

In den ersten  3 Jahren wird hauptsächlich eine Bearbeitungs- Verwaltungsstruktur nach dem Semco Managementsystem für den Strukturaufbau des Gesamtprojektes erstellt. Danach fließender Übergang in Projektarbeiten und Aufbau von Bearbeitung/Projektteams

In the first 3 years, mainly a processing-administrative structure is created according to the Semco management system for the structural set-up of the overall project. After that, there is a smooth transition to project work and the establishment of processing/project teams.

 

Daten aus allen möglichen Bereichen sammeln und den Projekten zuordnen. Dieses dient als Grundlage für Entscheidungen, welche Maßnahmen kurz, mittel- und langfristig zum Aufbau einer neuen Lebensform benötigt werden.

Collect data from all possible areas and assign them to projects. This serves as a basis for decisions on which measures are needed in the short, medium and long term to build a new way of life.


Konzepterstellungen und Aufbau der 1. Projekte werden für Entwicklungsländern ausgearbeitet und in die Wege geleitet.

Conceptualisation and setting up of the 1st projects are elaborated and initiated for developing countries


Die folgenden Projekte sind die ersten Unterprojekte:

The following projects are the first sub-projects:


Unterprojekte 1- 3        globale Ressourcen orientierte Bedarfswirtschaft/ Angebot und

    Bedarf/ Gesellschaftsform-Verwaltung

Sub-projects 1- 3         global resource oriented demand economy/ supply and demand/

    social form management


Unterprojekte 4 – 6      Nahrung-Wasser/ Gesundheit-Pflege/ Bauen-Wohnen-Kleidung

Sub-projects 4 - 6        Food-Water/ Health-Care/ Building-Housing-Clothing


Unterprojekte 7 – 10    Energie/ Rohstoffe/ Produktion/ Abfall-Recycling

Sub-projects 7 - 10      Energy/ raw materials/ production-waste-recycling


Unterprojekte 11 – 13  Wissen-Forschung/ Katastrophenschutz/ Logistik–Verkehr-

    Transport

Sub-projects 11 - 13     Knowledge-Research/ Disaster Prevention/ Logistics-Traffic-

     Transport


   

Finanzierung dieses Projektes in der Übergangszeit

Financing of this project in the transition period


Dieses Projekt hat keine Einnahmen und finanziert sich deshalb wie folgt:

1. Jahr – Einzahlung von Individuen, die dieses Projekt unterstützen und es leben wollen

2. Jahr – 0,12 Promille des jährlichen globalen Finanzflusses

3.Jahr – 0,12 % des jährlichen globalen Finanzflusses

4. Jahr – 1,2 % des jährlichen globalen Finanzflusses

5. Jahr – 1,6 % des jährlichen globalen Finanzflusses

6. + 7.Jahr – jeweils 2,1 % des jährlichen globalen Finanzflusses

This project has no income and is therefore financed as follows:
1st year - deposit from individuals who want to support this project and live it.
2nd year - 0.12 per mille of the annual global financial flow
3rd year - 0.12 % of the annual global financial flow
4th year - 1.2 % of the annual global financial flow
5th year - 1.6 % of the annual global financial flow
6th + 7th year - respectively 2.1 % of annual global financial flow


Verwaltet wird das Geld durch die Weltbank.

Mit diesem Kapital wird der Bedarf der mitmachenden Menschen gedeckt, die Pachtzahlungen für Produktionsstätten, Land- und Wohnflächen, neuer Produktionsstätten und Wohnraum, Forschung, Verwaltung, Wissenszentren, Projekte usw. finanziert.

This capital is used to meet the needs of the participating people, to finance lease payments for production sites, land and housing, new production sites and housing, research, administration, knowledge centres, projects, etc.



Share by: